Siamo seduti distanti come pietre miliari. Avvicinatevi, per favore.
No, we have not. We have other things to talk about besides you.
No, abbiamo altre cose di cui parlare a parte te.
Believe it or not, we have two Philadelphia Chippendale chairs.
Abbiamo due sedie in stile chippendale di Philadelphia.
If not, we have some dressing rooms that need painting.
Altrimenti ci sono dei camerini da' ritinteggiare.
Believe it or not, we have an 11:00.
Che tu ci creda o no, abbiamo un'appuntamento alle 11:00.
Well, like it or not, we have to respect what she wants for her daughter.
Beh, che ci piaccia o no, dobbiamo rispettare cio' che vuole per sua figlia.
Like it or not, we have to work with the Colonials.
Che ti piaccia o no, dobbiamo collaborare con loro.
Like it or not, we have a deadline, and you have a job to do.
Che vi piaccia o no, abbiamo una scadenza da rispettare, ed e' il vostro lavoro.
Right to information You can request confirmation from the controller as to whether or not we have processed personal data that concern you.
1. diritto all’informazione L’utente può richiedere la conferma da parte del responsabile del trattamento dei dati personali che lo riguardano.
To ensure that we’re ultimately serving all our users (whether they are advertisers or not), we have a set of guiding principles for our advertising programs and practices:
Per assicurarci di servire tutti i nostri utenti (inserzionisti e non), abbiamo stabilito una serie di princìpi guida per i nostri programmi pubblicitari e le relative prassi:
To be honest, do not we have too much of everything: books, clothes, magazines?
Per essere onesti, non abbiamo troppo di tutto: libri, vestiti, riviste?
Not we have come to beg, we have to give them something.
Non siamo venuti a elemosinare, dobbiamo dare loro qualcosa.
Gloriana, believe me, whether you remember or not, we have loved each other.
Gloriana, credimi, che tu lo ricordi o no, ci siamo amati.
Lost colony or not, we have to be prepared for whatever's on the other side of that trail.
Colonia Perduta o meno... Dobbiamo essere preparati a qualsiasi cosa ci sia dall'altra parte della pista.
But right now, like it or not, we have to go say hi to Lauren.
Ma adesso, che ti piaccia o no, dobbiamo andare a salutare... Lauren.
Look, Carter, whether we like it or not, we have to work together on this.
Sì. Senti, che ci piaccia o no, dobbiamo collaborare.
Like it or not, we have to treat every patient with the same respect.
Che ti piaccia o no, dobbiamo trattare ogni paziente con lo stesso rispetto.
Like it or not, we have to hold on to our apartment.
Che ti piaccia o meno, dobbiamo tenerci stretto il nostro appartamento.
Just like I know you'll figure out whether or not we have exposure.
Cosi' come so che capirai se siamo esposti oppure no.
I know, but what doesn't change is that there's still someone out there experimenting on innocents, killing them, which means, bizarro or not, we have to do everything we can to stop it, don't we?
Lo so, resta il fatto che c'e' ancora qualcuno la' fuori che fa esperimenti sugli innocenti, che li uccide. E quindi, strano o meno... Dobbiamo fare tutto il possibile per fermarli, o no?
So like it or not, we have a common enemy, you and I.
Quindi, che ti piaccia o no, abbiamo un nemico in comune.
Whether you believe someone did it or not, we have that subpoena.
Che voi crediate o meno che qualcuno l'abbia fatto, abbiamo quel mandato.
The truth is... - Whoa....no matter what we do, whether we take the shot or not, we have to deal with the consequences.
La verità è... che qualunque cosa facciamo... che premiamo il grilletto, o no... dovremo sempre affrontare le conseguenze.
I don't know, maybe he came in, maybe not, we have a lot of customers.
Non so, forse è venuto qui, forse no, abbiamo tanti clienti.
You can request confirmation from the controller as to whether or not we have processed personal data that concern you.
L'interessato può chiedere al titolare del trattamento la conferma dell'esistenza o meno di un trattamento di dati personali.
I'm afraid not; we have to make sure it's secure, and you need to be accompanied by an agent.
Temo di no. Dobbiamo garantirne la sicurezza e deve essere accompagnato da un agente.
Well, that depends on whether or not we have a deal.
Beh, dipende dal fatto se abbiamo o meno un accordo.
And that's the truth, whether or not we have kids.
Ok? Sei una persona stupenda, davvero, a prescindere dal fatto che avremo figli o no.
And if he's not, we have to watch him 24 hours a day just to keep him out of trouble.
E in caso contrario, dovremo controllarlo 24 ore su 24 solo per tenerlo fuori dai guai.
And -- and believe it or not, we have made progress.
E...che ci credi o no abbiamo fatto dei progressi.
Whether I like it or not, we have to get Evan and Dylan and go together.
Che mi piaccia o no, dobbiamo andare insieme a Evan e Dylan.
To find Aaron, alive or not, we have to go on a very long journey.
Per trovare Aaron, vivo o morto, bisogna fare un viaggio molto lungo.
One of the things that were written unto us that we might know whether or not we have everlasting life is that we love God by keeping his commandments (See 1 John 5:3+13).
Una delle cose che sono state scritte per noi che potremmo sapere se abbiamo o meno la vita eterna è che noi amiamo Dio, osservando i suoi comandamenti (cfr. 1 Giovanni 5:3 +13).
We are all called to evangelize whether or not we have the spiritual gift of evangelism.
Siamo tutti chiamati ad evangelizzare, a prescindere dal fatto se abbiamo o meno il dono di evangelista.
Whether with or without cream, ice cream maker or not - we have wonderful recipe ideas on how you can make ice cream and sorbet yourself.
Con o senza crema, gelatiere o meno - abbiamo idee meravigliose sulle ricette su come si può fare il gelato e sorbirsi da soli.
It's not. We have no idea the mechanism.
Non è così. Non abbiamo idea del meccanismo che sta alla base.
3.8267521858215s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?